Do You Really Need Special "English Presentation Skills"?

Do You Really Need Special "English Presentation Skills"?

Recently, a student asked me about "English presentation techniques." I had to clarify whether they meant teaching presentation skills in English or specifically techniques for giving presentations in English. This raised an interesting question: Are there special techniques unique to giving presentations in English?

To be transparent, while I present in English as a non-native speaker (I've even given lectures to international students at Tohoku University in Japan), I acknowledge there's room for improvement in my language skills. However, this brings me to an important question: Do presentation skills really differ based on country or language?

To illustrate this point, when we read books about presentation skills, do we categorize them as "Chinese presentation techniques" or "English presentation techniques"? In fact, many excellent books about presentations (including some I recommended recently) were originally written in English and later translated into Chinese. But when we read them, we don't think of them as "English presentation techniques," do we?

Here's another perspective: Many presentation enthusiasts often reference TED talks, which feature numerous outstanding presentations. Do we think of these as "English presentations" or simply "great presentations"? When you watch Steve Jobs present on stage, are you learning "presentation skills" or "English presentation skills"?

In my view, while there are "presentations in English," there aren't really "English presentation techniques." Presentation skills are universal, regardless of whether you're presenting in Chinese or English. Language proficiency is a separate matter that depends on your regular practice and effort. The key is to master presentation techniques first, then adapt them to different languages for smooth delivery.

When I gave lectures in Japan (in English to international students), I first created my slides in Chinese and then converted them to English. Since most of my slides relied on visuals with only key terms, the audience had no trouble following along (one key point per slide, combined with extensive visualization meant the audience didn't need to spend time reading the slides). The real challenge was translating my fluent Chinese presentation into clear and effective English. This required extensive practice beforehand. Remember though, practice doesn't mean memorization – it means speaking out loud to yourself, and for important presentations, even recording yourself. Yes, I admit it's more challenging when working with both techniques and language. But whether you're presenting in Chinese or English, one truth remains constant: No matter the language, thorough preparation and dedicated practice will always be the key to success!

—*Written by Dr. Jeff Wang, author of "Techniques of Teaching" and "Work-Life Balance Techniques"*

Read more

简报与演讲技巧——强化观众记忆点的3个方法

简报与演讲技巧——强化观众记忆点的3个方法

不知道大家有没有类似的经验:参加完一场精彩的简报或演讲,虽然内容丰富,演讲者也表现得非常出色。可是如果要您回想一下刚才简报时听到了什么……除了精彩、有趣这些形容词外……您好像也想不起简报具体的内容…… 会有这些问题,是因为演讲者往往忘了在简报规划时,思考一下如何强化观众的记忆点。有时整个演讲或简报过程太顺畅、太精彩,反而更容易出现这个问题,台下观众完全跟着演讲的结构往下走,却不容易记起真正重要的地方。因此,为了让听众记得更多、记得更清楚,您也许可以参考以下几个强化记忆点的策略。 1. 三的原则 不论您的演讲中有多少重点,请应用三的原则,把它浓缩成三个重点!没错!就是三个重点,不是四个……也不是两个,而是三个重点。这是从人类有效记忆的观点出发,人们很容易记住3这个分割,3个重点是人们最容易记住的数量。整场演讲中,如果您希望观众只记得三个重点,那会是哪三个?在上台之前,您自己就应该把这三个重点抓出来,这样您才知道待会要如何强调它们。 比如说王永福先前在简报技巧演讲时,把演讲内容切成「投影片、实务、准备」三个重点。或是另一场谈到简报修炼的三阶段「见山是山/不是山/又是山」,每阶段又

By Jeff Wang
关于福哥 2025

关于福哥 2025

王永福(福哥) F 学院——线上课程平台创办人 资讯管理博士 Ph.D / 简报技巧教练 / 老师们的教学教练 企业讲师 & 作家 update: 2025.03.01 简介 福哥——王永福老师,为兼具教育训练实务经验与学术研究之顶尖讲师,同时拥有书籍、论文、线上课程、部落格、Podcast、电子报等著作与产出。在企业训练15年的经验中,教导了许多优秀讲者、也影响了超过上万名老师。使命是帮助更多人发挥天赋,成为更好的自己,拥有更好的人生。 企业核心训练课程为:专业简报力——简报技巧训练,与教学的技术——内部讲师培训。线上课程有「简报的技术——线上课程」「教学的技术——线上课程」「简报的技术 60 分钟快速上手」「游戏化教学的技术」等。也是百大企业讲师推荐网站共同创办人,帮助更好的讲师被看见。

By Jeff Wang
警察专科学校「游戏化教学的技术」教师演讲

警察专科学校「游戏化教学的技术」教师演讲

站在走廊上,大概听了超过100次以上的"长官好!",来来回回经过的警专学生,非常有礼貌的向我敬礼。 我当然也不断地点头回礼,过程中一度,想说要换个地方讨论。因为这是演讲刚结束,我准备离开的时候站在出口旁,刚好遇到下课的学生。 除了学生们的礼貌让我印象深刻之外,另外在演讲结束后得到老师的评语,也同样让我感动: "十年来最精彩的一场演讲"……教授主管 "改变教学的火苗,从这一场演讲开始"……警专高阶主管 "超级赞,一语道破教学盲点"……陈教授 "这是场听得懂、学得会、带着走、做得到的演讲,非常受用"……L.Y. 老师 这边还有更多老师们的回馈(FB Po 文) 用演讲表达尊敬 几个月前,接到警察专科学校的邀约。我其实没有太多考虑就同意了! 不管大家平常对警察的印象如何,我认为警察同仁还是很辛苦的!

By Jeff Wang